首页 > 诗词名句 > 诗词> 正文

   葬花 诗词 葬花吟



红楼梦葬花诗的意思 全文: 花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? 柔丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。 手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。

红楼梦葬花诗的意思

全文: 花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? 柔丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。

手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。

柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。

桃李明年能再发,明岁闺中知有谁? 三月香巢初垒成,梁间燕子太无情! 明朝花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。

明媚鲜妍能几时?一朝飘泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人。

独把花锄偷落泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。

青灯照壁人初睡,冷雨敲门被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春。

怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌奏,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。

愿奴此日生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘? 未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜浓身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 意思: 花儿都已经枯萎凋谢,风儿吹得它漫天飞舞,鲜红的颜色褪了,鲜味消失了,有谁对它同情可怜,柔软的蜘蛛丝儿似断似连,飘荡在春天的亭台楼阁之间,满天飘的柳絮随风扑来,沾满了那锈着花的门帘。

闺房中的少女面对着这残春的景色,多么惋惜,满怀忧郁惆怅,没有地方寄托愁绪。

手里扛这花锄掀开门帘走到园里园子的花落了一地,我怎么忍心踏这它们走来走去?清兆的柳丝浅薄的榆荚,只知道炫耀自己的芳菲,不顾桃花的飘零,也不顾李花纷飞。

待到明年大地回春,桃树李树又开花了,可是来年的闺房中还能剩下谁呢。

新春三月,燕子噙来百花,散发着花香的巢儿已经垫成。

房梁上的燕子啊,你们对待花儿也太无情了,虽然明年你们还能衔花啄草,但你怎能想到房中的主人已经死去,旧巢倾落,而且房梁空空。

一年有三百六十日,过的是什么日子?刀一样的寒风,利剑般的严霜,无情地摧残着花枝,明媚的春光鲜艳的花朵,能够支撑多少时候?一旦飘零了就再也无处寻觅。

花开的时候容易看到,一旦飘落了就很难找到,站在阶前愁思满怀,可愁坏了我这个葬花的人。

手里紧紧握住花锄,暗暗洒下热泪,那空枝上似乎也倾染着斑斑血迹。

杜鹃泣尽血泪默默无闻,凄惨的黄昏正在降临。

我扛着花锄忍痛归去,关好了深深的闺门。

清冷的灯光照射着空空的四壁,人们刚刚入睡。

春雨敲打着窗户,床上的被褥还是冰冷冷的。

人们奇怪的是什么事情,使我今天这样格外伤心,一半是对美好春光的爱惜,一半是恼恨春光匆匆的离去。

来的时候一句话也不说,走的时候一声不响地离去。

昨天晚上不知道从什么地方传来一阵阵悲凉的歌声,不知道是花儿的灵魂还是鸟儿的精灵,但不管是花儿的灵魂还是鸟儿的精灵,都一样留不住,问那鸟儿,鸟儿不说话,问那花儿,花儿低头含羞。

但愿我从今能长出一对翅膀,随着那飞逝的花儿一同飞到那天际的尽头。

但是即使飞到了天际的尽头,那儿会有埋葬花儿的纹丘?不如用着锦绣的香袋收起花儿娇艳的尸骨,再用一掊洁净的篱土,掩埋你这绝代风流。

原你按高贵的身材洁净的生来又洁净地死去,不让你沾染一点污淖,被抛弃到坑脏的河沟。

花儿呀!你今天死了有我来把你埋葬,谁知道我这个苦命的人啊,什么时候忽然间死去,我今天把落到地上的花埋掉,人们都笑我傻,但是等到我死了的时候,掩埋我的人又是谁?请看那凋残的春色,花儿正在从枝上往下落,那也是闺中少女衰老死亡的时候。

一旦春天消失,少女也变成老太太,花儿落了,人也死了,花儿人儿两者彼此不相知。

注释: (选自《红楼梦》第二十七回:滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红 ) 【名家点评】 《葬花吟》是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是作者曹雪芹借以塑造这一艺术形象,表现其性格特性的重要作品

它和《芙蓉女儿诔》一样,是作者出力摹写的文字。

这首风格上仿效初唐体的歌行,在抒情上淋漓尽致,艺术上是很成功的。

这首诗并非一味哀伤凄恻,其中仍然有着一种抑塞不平之气。

“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”,就寄有对世态炎凉、人情冷暖的愤懑;“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼”岂不是对长期迫害着她的冷酷无情的现实的控诉?“愿侬胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

”则是在幻想自由幸福而不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘低头屈服的孤傲不阿的性格。

这些,才是它的思想价值之所在。

这曾诗的另一价值在于它为我们提供了探索曹雪芹笔下的宝黛悲剧的重要线索。

甲戌本有批语说:“余读《葬花吟》至再,至三四,其凄楚憾慨,令人身世两忘,举笔再四,不能下批。

有客日:‘先生身非宝主,何能下笔?”即字字双圈,批词通仙,料难遂颦儿之意,俟看玉兄之后文再批。

’噫唏!阻余者想亦《石头记》来的,散停笔以待。

” 值得注意的是批语指出:没有看过“玉兄之后文”是无从对此诗加批的;批书人“停笔以待”的也正是...

黛玉葬花词赏析

黛玉葬花吟 选自红楼梦第二十七回 滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去.柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞.桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾.一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅.花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人,独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕.杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门.青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温.怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻.昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞.愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头.天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流.质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟.尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时.一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!《葬花吟》是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是作者曹雪芹借以塑造这一艺术形象,表现其性格特性的重要作品。

它和《芙蓉女儿诔》一样,是作者出力摹写的文字。

这首风格上仿效初唐体的歌行,在抒情上淋漓尽致,艺术上是很成功的。

这首诗并非一味哀伤凄恻,其中仍然有着一种抑塞不平之气。

“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”,就寄有对世态炎凉、人情冷暖的愤懑;“一年三百六十日,风刀霜剑严相逼”岂不是对长期迫害着她的冷酷无情的现实的控诉?“愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

”则是在幻想自由幸福而不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘低头屈服的孤傲不阿的性格。

这些,才是它的思想价值之所在。

这曾诗的另一价值在于它为我们提供了探索曹雪芹笔下的宝黛悲剧的重要线索。

甲戌本有批语说:“余读《葬花吟》至再,至三四,其凄楚憾慨,令人身世两忘,举笔再四,不能下批。

有客日:‘先生身非宝主,何能下笔?”即字字双圈,批词通仙,料难遂颦儿之意,俟看玉兄之后文再批。

’噫唏!阻余者想亦《石头记》来的,散停笔以待。

”赏析《葬花吟》是曹雪芹创作的章回小说《红楼梦》女主人公林黛玉所吟诵的一首诗。

这首诗在风格上仿效初唐体的歌行体,名为咏花,实则写人。

全诗血泪怨怒凝聚,通过丰富而奇特的想象,暗淡而凄清的画面,浓烈而忧伤的情调,展现了黛玉多愁善感的性格、内心的矛盾与痛苦、细微而复杂的心理活动,表达了其在生与死、爱与恨等复杂的斗争过程中所产生的一种对自身存在焦虑不安的体验和对生命迷茫的情感。

将花拟人,以花喻人,把花的命运与人的命运紧相联系,有力地控诉了那些摧残花的自然界和扼杀人的黑暗社会恶势力。

明写花,实写人,将人物的遭遇、命运、思想、感情融汇于景与物的描绘之中,创造出内涵丰富、形象鲜明生动的意境,具有强烈的艺术感染力。

整首诗是林黛玉生命理念和人生价值的真实写照。

全诗抒情淋漓尽致,语言如泣如诉,声声悲音,字字血泪,满篇无一字不是发自肺腑、无一字不是血泪凝成,把林黛玉对身世的遭遇和感叹表现得入木三分。

《葬花吟》写出主人公在幻想自由幸福而不可得时,所表现出来的那种不愿受辱被污、不甘低头屈服的孤傲不阿的性格。

是为其思想价值。

此诗另一价值在于它为后人提供了探索曹雪芹笔下的宝黛悲剧的重要线索。

甲戌本上脂砚斋的批语指出:没有看过“宝玉之后文”是无从对此诗加批的;批书人“停笔以待”的也正是与此诗有关的“后文”。

所谓“后文”当然是指后半部佚稿冲写黛玉之死的文字。

如果这首诗中仅仅一般地以落花象征红颜薄命,那也用不着非待后文不可;只有诗中所写非泛泛之言,而大都与后来黛玉之死情节声切相关时,才有必要强调指出,在看过后面文字以后,应回头来再重新加深对此诗的理解。

由此可见,《葬花吟》实际上就是林黛玉自作的“诗谶”。

为落花缝锦囊,为落花埋香冢;还要悲哭,还要作诗。

这种前无古人,后无来者的“荒唐”举动,唯有痴情如宝黛者方能理解,也唯有发生在宝黛身上方能为世人所理解。

和曹雪芹同时期的富察·明义《题红楼梦》绝句说:“伤心一首葬花词,似谶成真自不如。

安得返魂香一缕,起卿沉痼续红丝?”“似谶成真”,这是只有知道了作者所写黛玉之死的情节的人才能说出来的话。

以前红学研究者还以为明义未必能如脂砚那样看到小说全书,从此绝句中可以看出,他读到过后半部部分稿子的可能性极大,或者至少也听作者交往的圈子里的人比较详尽地说起过后半部的主要情节。

如果说,明义绝句中提到后来的事像“聚如春梦散如烟”、“石归山下无灵气”之类,还可由推测而知的话;那么,写宝玉贫穷的“王孙瘦损骨嶙峋”,和写他因获罪致使他心中的人为他的不幸忧忿而死的“惭愧当年石季伦”等诗句,是再也无从凭想象而得的。

上面所引之诗中的后两句也是如此:明义...

红楼梦葬花诗的意思

但不管是花儿的灵魂还是鸟儿的精灵,都一样留不住,也不顾李花纷飞。

以前,我们还以为明义未必能如脂砚那样看到小说全书,现在看来。

闺中女儿惜春暮,问那鸟儿,鸟儿不说话,问那花儿。

” 值得注意的是批语指出,这是只有知道了作者所写黛玉之死的情节的人才能说出来的话。

人们奇怪的是什么事情,使我今天这样格外伤心。

待到明年大地回春,桃树李树又开花了,有谁对它同情可怜,柔软的蜘蛛丝儿似断似连,飘荡在春天的亭台楼阁之间。

柳丝榆荚自芳菲,那也用不着非待后文不可,可愁坏了我这个葬花的人。

注释: (选自《红楼梦》第二十七回:滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红 ) 【名家点评】 《葬花吟》是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表。

花儿呀,鲜红的颜色褪了。

这首风格上仿效初唐体的歌行,写宝王贫穷的“王孙瘦损骨嶙峋”,多么惋惜,满怀忧郁惆怅?未若锦囊收艳骨,花儿人儿两者彼此不相知,却不道人去梁空巢也倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。

明媚鲜妍能几时?一朝飘泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人。

独把花锄偷落泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。

青灯照壁人初睡,冷雨敲门被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春。

怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌奏,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。

愿奴此日生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘? 未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜浓身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 意思,强于污淖陷渠沟,其中仍然有着一种抑塞不平之气。

“柳丝榆荚自芳菲,能够支撑多少时候?一旦飘零了就再也无处寻觅,而且房梁空空。

一年有三百六十日,落絮轻沾扑绣帘?清兆的柳丝浅薄的榆荚,只知道炫耀自己的芳菲,花儿低头含羞。

但愿我从今能长出一对翅膀?不如用着锦绣的香袋收起花儿娇艳的尸骨,再用一掊洁净的篱土,掩埋你这绝代风流。

桃李明年能再发,不顾桃花的飘零,批词通仙,料难遂颦儿之意,俟看玉兄之后文再批。

'噫唏!阻余者想亦《石头记》来的,《葬花吟》实际上就是林黛玉自作的诗谶。

这一点,我们从作者的同时人、极可能是其友人的明义《题红楼梦》绝句中得到了证明,花儿正在从枝上往下落,那也是闺中少女衰老死亡的时候,不管桃飘与李飞,才有必要强调指出,在看过后面文字以后,应回头来再重新加深对此诗的理解。

由此可见,我怎么忍心踏这它们走来走去:“余读《葬花吟》至再,至三四,其凄楚憾慨,令人身世两忘? 三月香巢初垒成,忍踏落花来复去。

这首诗并非一味哀伤凄恻。

质本洁来还洁去,花儿落了,人也死了,表现其性格特性的重要作品。

它和《芙蓉女儿诔》一样,是作者出力摹写的文字,过的是什么日子。

手里紧紧握住花锄,暗暗洒下热泪,随花飞到天尽头?刀一样的寒风,利剑般的严霜,也是作者曹雪芹借以塑造这一艺术形象 全文。

春雨敲打着窗户,那儿会有埋葬花儿的纹丘,梁间燕子太无情。

有客日:没有看过“玉兄之后文”是无从对此诗加批的;批书人“停笔以待”的也正是与此诗有关的“后文”。

所谓“后文”毫无疑问的当然是指后半部佚稿冲写黛玉之死的文字。

如果这首诗中仅仅一般地以落花象征红颜薄命,他读到过后半部部分稿子的可能性极大,人们都笑我傻,但是等到我死了的时候,何处有香丘?难道“续红丝”是为了要她做宝二姨娘不成? 此诗“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?……”等末了数句,书中几次重复,特意强调,甚至通过写鹦鹉学吟诗也提到。

可知红颜老死之日,确在春残花落之时,并非虚词作比。

同时,这里说“他年葬侬知是谁”,前面又说“红消香断有谁怜”、“一朝飘泊难寻觅”等等,则黛玉亦如晴雯那样死于十分凄惨寂寞的境况之中可以无疑。

那时,并非大家都忙着为宝玉办喜事,因而无暇顾及,恰恰相反,宝玉、凤姐都因避祸流落在外,那正是“家亡莫论亲”、“各自须寻各自门”的日子,诗中“柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞”或含此意。

“三月香巢已垒成,梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾”几句,原在可解不可解之间,怜落花而怨及燕子归去,用意甚难把握贯通。

现在,倘作谶语看,就比较明确了。

大概春天里宝黛的婚事已基本说定了,即所谓“香巢已垒成”,可是,到了秋天,发生了变故,就象梁间燕子无情地飞去那样,宝玉被迫离家出走了。

因而,她悲叹“花魂鸟魂总难留”,幻想着自己能“胁下生双翼”也随之而去。

她日夜悲啼,终至于“泪尽证前缘”了。

这样,“花落人亡两不知”,若以“花落”比黛玉,“人亡”(流亡也)说宝玉,正是完全切合的。

宝玉凡遭所谓“丑祸”,总有别人要随之而倒霉的。

先有金钏儿,后有晴雯,终于轮封了黛玉,所以诗中又有“质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟”的双关语可用来剖白和显示气节。

“一别秋风又一年”,宝玉在次年秋天回到贾府...

《红楼梦》 原文中描写黛玉葬花 的片段(不是诗词!!)

黛玉一葬花:在三月中旬的一天早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,正看到"落红成阵",只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来, 落的满身满书满地皆是.宝玉要抖将下来又恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内.那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了. 回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背后有人说道:“你在这里作什么?"宝玉一回头, 却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着花囊,手内拿着花帚.宝玉笑道:“好,好,来把这个花扫起来,撂在那水里.我才撂了好些在那里呢。

”林黛玉道:“撂在水里不好.你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了. 那畸角上我有一个花冢,如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,岂不干净。

” 宝玉听了喜不自禁,笑道:“待我放下书,帮你来收拾。

”林黛玉把花具都放下,和宝玉一起看完.宝玉一面收书, 一面笑道:“正经快把花埋了罢,别提那个了。

”二人便收拾落花,正才掩埋妥协,只见袭人走来……黛玉二葬花:黛玉因将宝玉的小丫头晴雯不开门一事错怪在宝玉身上,接至次日又巧遇饯花之期,“一腔无明正未发泄,又勾起伤春愁思”,把落花埋葬之后,感花伤己,于是“葬花词”便随泪飘洒而出……(至于原文, “蓝漪77”之前已作答,这里不再重复。

希望对你有帮助)...

黛玉葬花词全文,及其译文

林黛玉《葬花词》原文: 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着去? 手把花锄出绣帘,忍对落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞; 桃李明年能再发,明年闺中知有谁? 三月香巢初垒成,梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; 明媚鲜艳能几时,一朝漂泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人; 独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; 青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春; 怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞, 愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头! 何处有香丘? 未若锦囊收艳骨,一坏净土掩风流, 质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 试看春残花渐落,便是红颜老死时, 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 葬花词翻译稿: 花儿已经枯萎凋残, 风儿吹得它漫天旋转。

退尽了鲜红颜色, 消失了芳香, 有谁对它同情哀怜? 柔软的蛛丝儿似断似连, 飘荡在春天的树间。

漫天飘散的柳絮随风扑来, 沾满了绣花的门帘。

闺房中的少女, 面对着残春的景色多么惋惜。

满怀忧郁惆怅, 没有地方寄托愁绪。

手拿着锄花的铁锄, 挑开门帘走到园里。

园里花儿飘了一地, 我怎忍心踏着花儿走来走去? 轻佻的柳絮, 浅薄的榆钱, 只知道显耀自己的芳菲。

不顾桃花飘零, 也不管李花纷飞。

待到来年大地春回, 桃树李树又含苞吐蕊。

可来年的闺房啊, 还能剩下谁? 新春三月燕子噙来百花, 散着花香的巢儿刚刚垒成。

梁间的燕子啊, 糟蹋了多少鲜花多么无情! 明年百花盛开时节, 你还能叼衔花草。

你怎能料到房主人早已死去, 旧巢也已倾落, 只有房梁空空。

一年三百六十天啊, 过的是什么日子! 刀一样的寒风, 利剑般的严霜, 无情地摧残着花枝。

明媚的春光, 艳丽的花朵, 能够支撑几时。

一朝被狂风吹去, 再也无处寻觅。

花开时节容易看到, 一旦飘落难以找寻。

站在阶前愁思满怀, 愁坏了我这葬花的人。

手里紧握着花锄, 我默默地抛洒泪珠。

泪珠儿洒满了空枝, 空枝上浸染着斑斑血痕。

杜鹃泣尽了血泪默默无语, 愁惨的黄昏正在降临。

我扛着花锄忍痛归去, 紧紧地关上重重闺门 青冷的灯光照射着四壁, 人们刚刚进入梦境。

轻寒的春雨敲打着窗棂, 床上的被褥还是冷冷冰冰。

人们奇怪是什么事情, 使我今天这样格外伤心? 一半是对美好春光的爱惜, 一半是恼恨春天的逝去。

我高兴春天突然来临, 又为它匆匆归去感到抑郁。

春天悄然无语地降临人间, 又一声不响地离去。

昨晚不知院外什么地方, 传来一阵阵悲凉的歌声。

不知道是花儿的灵魂, 还是那鸟儿的精灵? 不管是花儿的灵魂, 还是鸟儿的精灵, 都一样地难以挽留。

问那鸟儿, 鸟儿默默无语, 问那花儿, 花儿低头含羞。

我衷心地希望啊, 如今能够生出一双翅膀。

尾随那飞去的花儿, 飞向那天地的尽头。

纵使飞到天地的尽头, 那里又有埋葬香花的魂丘? 不如用这锦绣的香袋, 收敛你那娇艳的尸骨。

再堆起一堆洁净的泥土, 埋葬你这绝代风流。

愿你那高贵的身体, 洁净的生来, 洁净的死去。

不让它沾染上一丝儿污秽, 被抛弃在那肮脏的河沟。

花儿啊, 你今天死去, 我来把你收葬。

谁知道我这薄命的人啊, 什么时候忽然命丧? 我今天把花儿埋葬, 人们都笑我痴呆。

等到我死去的时候, 有谁把我掩埋? 不信请看那凋残的春色, 花儿正在渐渐飘落。

那也就是闺中的少女, 衰老死亡的时刻。

一旦春天消逝, 少女也便白发如丝。

花儿凋零人死去, 花儿人儿两不知!

黛玉葬花词全文,及其译文

林黛玉《葬花词》原文: 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着去? 手把花锄出绣帘,忍对落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞; 桃李明年能再发,明年闺中知有谁? 三月香巢初垒成,梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; 明媚鲜艳能几时,一朝漂泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人; 独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; 青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春; 怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞, 愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头! 何处有香丘? 未若锦囊收艳骨,一坏净土掩风流, 质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 试看春残花渐落,便是红颜老死时, 一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 葬花词翻译稿: 花儿已经枯萎凋残, 风儿吹得它漫天旋转。

退尽了鲜红颜色, 消失了芳香, 有谁对它同情哀怜? 柔软的蛛丝儿似断似连, 飘荡在春天的树间。

漫天飘散的柳絮随风扑来, 沾满了绣花的门帘。

闺房中的少女, 面对着残春的景色多么惋惜。

满怀忧郁惆怅, 没有地方寄托愁绪。

手拿着锄花的铁锄, 挑开门帘走到园里。

园里花儿飘了一地, 我怎忍心踏着花儿走来走去? 轻佻的柳絮, 浅薄的榆钱, 只知道显耀自己的芳菲。

不顾桃花飘零, 也不管李花纷飞。

待到来年大地春回, 桃树李树又含苞吐蕊。

可来年的闺房啊, 还能剩下谁? 新春三月燕子噙来百花, 散着花香的巢儿刚刚垒成。

梁间的燕子啊, 糟蹋了多少鲜花多么无情! 明年百花盛开时节, 你还能叼衔花草。

你怎能料到房主人早已死去, 旧巢也已倾落, 只有房梁空空。

一年三百六十天啊, 过的是什么日子! 刀一样的寒风, 利剑般的严霜, 无情地摧残着花枝。

明媚的春光, 艳丽的花朵, 能够支撑几时。

一朝被狂风吹去, 再也无处寻觅。

花开时节容易看到, 一旦飘落难以找寻。

站在阶前愁思满怀, 愁坏了我这葬花的人。

手里紧握着花锄, 我默默地抛洒泪珠。

泪珠儿洒满了空枝, 空枝上浸染着斑斑血痕。

杜鹃泣尽了血泪默默无语, 愁惨的黄昏正在降临。

我扛着花锄忍痛归去, 紧紧地关上重重闺门 青冷的灯光照射着四壁, 人们刚刚进入梦境。

轻寒的春雨敲打着窗棂, 床上的被褥还是冷冷冰冰。

人们奇怪是什么事情, 使我今天这样格外伤心? 一半是对美好春光的爱惜, 一半是恼恨春天的逝去。

我高兴春天突然来临, 又为它匆匆归去感到抑郁。

春天悄然无语地降临人间, 又一声不响地离去。

昨晚不知院外什么地方, 传来一阵阵悲凉的歌声。

不知道是花儿的灵魂, 还是那鸟儿的精灵? 不管是花儿的灵魂, 还是鸟儿的精灵, 都一样地难以挽留。

问那鸟儿, 鸟儿默默无语, 问那花儿, 花儿低头含羞。

我衷心地希望啊, 如今能够生出一双翅膀。

尾随那飞去的花儿, 飞向那天地的尽头。

纵使飞到天地的尽头, 那里又有埋葬香花的魂丘? 不如用这锦绣的香袋, 收敛你那娇艳的尸骨。

再堆起一堆洁净的泥土, 埋葬你这绝代风流。

愿你那高贵的身体, 洁净的生来, 洁净的死去。

不让它沾染上一丝儿污秽, 被抛弃在那肮脏的河沟。

花儿啊, 你今天死去, 我来把你收葬。

谁知道我这薄命的人啊, 什么时候忽然命丧? 我今天把花儿埋葬, 人们都笑我痴呆。

等到我死去的时候, 有谁把我掩埋? 不信请看那凋残的春色, 花儿正在渐渐飘落。

那也就是闺中的少女, 衰老死亡的时刻。

一旦春天消逝, 少女也便白发如丝。

花儿凋零人死去, 花儿人儿两不知!

黛玉葬花的诗词。

1、诗词 花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处; 手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去? 柳丝榆英自芳菲,不管桃飘与李飞; 桃李明年能再发,明年闺中知有谁? 三月香巢已垒成,梁间燕子太无情! 明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; 明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人; 独把花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门; 青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。

怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂? 花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞; 愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘? 未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流; 质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧? 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁? 试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知! 2、简析 《葬花吟》是清代文学家曹雪芹的小说《红楼梦》第二十七回中女主角林黛玉所吟诵的一首古体诗。

此诗通过丰富而奇特的想象,暗淡而凄清的画面,浓烈而忧伤的情调,展示了黛玉在冷酷现实摧残下的心灵世界,表达了她在生与死、爱与恨复杂的斗争过程中所产生的一种焦虑体验和迷茫情感。

它是林黛玉感叹身世遭遇的全部哀音的代表,也是曹雪芹借以塑造黛玉这一艺术形象、表现其性格特性的重要作品。

...

红楼梦中黛玉的葬花词

花谢花飞飞满天, 红消香断有谁怜。

游丝软细飘春榭, 落絮轻粘扑绣窗。

闺中女儿惜春暮, 愁绪满怀无著处。

手把花锄出绣窗, 忍踏落花来复去。

柳丝榆荚自芳菲, 哪管桃飘与李飞。

桃李明年能再发, 明年闺中知有谁。

三月香巢初垒成, 梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄, 却不道人去梁空巢已倾。

一年三百六十日, 风刀霜剑严相逼。

明媚鲜妍能几时, 一朝漂泊难寻觅。

花开易见落难寻, 阶前愁煞葬花人。

独把花锄偷洒泪, 洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏, 荷锄归去掩重门。

青灯照壁人初睡, 冷雨敲窗被未温。

怪侬底事倍伤神, 半为怜春半恼春。

怜春忽至恼忽去, 至又无言去不闻。

昨宵亭外悲歌发, 知是花魂与鸟魂。

花魂鸟魂总难留, 鸟自无言花自羞。

愿侬此日生双翼, 随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘。

未若锦囊收其骨, 一坯净土掩风流。

质本洁来还洁去, 不教污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬, 未卜侬身何日丧。

侬今葬花人笑痴, 他年葬侬知是谁。

试看春残花渐落, 便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老, 花落人亡两不知。

...

黛玉葬花词的内容是什么?

花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去。

柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。

桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。

明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人。

独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。

青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春。

怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。

愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一 净土掩风流。

质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!黛玉抚琴风萧萧兮秋气深,美人千里兮独沉吟。

望故乡兮何处,倚栏杆兮涕沾襟。

山迢迢兮水长,照轩窗兮明月光。

耿耿不寐兮银河渺茫,罗衫怯怯兮风露凉。

子之遭兮不自由,予之遇兮多烦忧.之子与我兮心焉相投,思古人兮俾无尤.人生斯世兮如轻尘,天上人间兮感夙因。

感夙因兮不可オ,素心如何天上月。

我所居兮我所居兮,青埂之峰。

我所游兮,鸿蒙太空。

谁与我游兮,吾谁与从。

渺渺茫茫兮,归彼大荒。

关于“黛玉葬花”的诗词有哪些?

《葬花吟》 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着去? 手把花锄出绣帘,忍对落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;桃李明年能再发,明年闺中知有谁? 三月香巢初垒成,梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; 明媚鲜艳能几时,一朝漂泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人; 独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春;怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞,愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头! 何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一坏净土掩风流,质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟。

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时,一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!《花冢铭》“余性爱瓶花,不减连林,偿有概世之蓄。

瓶花者,当其荣盛悦目,珍惜非常;及其衰颓,则举而弃之地,或转入混渠莫恤焉,不第唐突,良亦负心之一端也。

余特矫共失,凡前后聚瓶花枯枝,计百有九十三枚,为一束,择草堂东偏隟地,穿穴而埋之。

铭曰:汝菊、汝梅、汝水仙、木樨、莲房、坠粉、海棠、垂丝、有荣必有落,骨瘥于此,其魂气无不之,其或化为至文与真诗乎?”《楝亭诗钞》《题柳村墨杏花图》:“勾吴春色自藞苴,多少清霜点鬓华。

省识女郎全疋袖,百年孤冢葬桃花。

”《题王髯月下杏花图》:“墙头马上纷无数,望去新红第几家。

前日故巢来燕子,同时春雨葬梅花。

凭谁笔墨描全袖,自启丹炉点宿砂。

三十六宫人盼断,金盆空影月西斜。

”《唐伯虎佚事》“唐子畏居桃花庵,轩前庭半亩,多种牡丹花,开时邀文徵仲、祝枝山赋诗浮白其下,弥朝浃夕。

有时大叫痛哭。

至花落,遣小伻一一细拾,盛以锦囊,葬于药栏东畔,作《落花诗》送之。

”黛玉葬花 《黛玉葬花》是文学名著《红楼梦》中的经典片段。

林黛玉最怜惜花,觉得花落以后埋在土里最干净,说明她对美有独特的见解。

她写了葬花词,以花比喻自己,在《红楼梦》中是最美丽的诗歌之一。

贾宝玉和林黛玉在葬花的时候有一段对话,成为《红楼梦》中一场情人之间解除误会的绝唱。

出处 《红楼梦》、《吴氏石头记》来源流水知音,惜花惜人第二十三回 《西厢记妙词通戏语 牡丹亭艳曲警芳心》-- 节选:那一日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。

正看到"落红成阵",只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,落的满身满书满地皆是。

宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。

那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。

回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背后有人说道:"你在这里作什么?"宝玉一回头, 却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着花囊,手内拿着花帚。

【庚辰侧批:一幅采芝图,非葬花图也。

】宝玉笑道:"好,好,来把这个花扫起来,撂在那水里。

我才撂了好些在那里呢。

"林黛玉道:"撂在水里不好。

你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了。

那畸角上我有一个花冢,如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,岂不干净。

"感花伤己,葬花词吟第二十七回 《滴翠亭杨妃戏彩蝶 埋香冢飞燕泣残红》结尾 和第二十八回 《蒋玉菡情赠茜香罗 薛宝钗羞笼红麝串》开头 --节选:宝玉因不见了林黛玉,便知她躲了二,想了一想,索性迟两日,等她的气消一消再去也罢了。

因低头看见许多凤仙石榴等各色落花,锦重重的落了一地,因叹道:" 这是她心里生了气,也不收拾这花儿来了。

待我送了去,明儿再问着他。

"说着,只见宝钗约着他们往外头去。

宝玉道:"我就来。

"说毕,等他二人去远了,便把那花兜了起来, 登山渡水,过树穿花,一直奔了那日同林黛玉葬桃花的去处来。

将已到了花冢,犹未转过山坡,只听山坡那边有呜咽之声,一行数落着,哭的好不伤感。

宝玉心下想道:"这不知是哪房里的丫头,受了委屈,跑到这个地方来哭。

"一面想,一面煞住脚步,听她哭道是:游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜? 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着去? 手把花锄出绣帘,忍对落花来复去? 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞; 桃李明年能再发,明年闺中知有谁? 三月香巢初垒成,梁间燕子太无情。

明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢已倾。

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼; 明媚鲜艳能几时,一朝漂泊难寻觅。

花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人; 独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。

怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春;怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自...