首页 > 诗词名句 > 诗词> 正文

   泰戈尔关于羽毛的诗词



描写羽毛的诗词 《世界上最远的距离》这首诗收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》当中。它堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典的一首爱情诗。 世界上最远的距离 —作者:泰戈尔 世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是

描写羽毛的诗词

世界上最远的距离》这首诗收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》当中。

它堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典一首爱情诗。

世界上最远的距离 —作者:泰戈尔 世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你; 世界上最远的距离,不是站在你面前你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你; 世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底; 世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起; 世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意; 世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法风中相依; 世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交会的轨迹; 世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交会,却在转瞬间无处寻觅; 世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚; 世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天上,一个却深潜海底; 世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法风中相依; 世上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交会的轨迹; 世上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交会,却在转瞬间无处寻觅; 世上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚; 世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天上,一个却深在海底。

...

羽毛泰戈尔,比喻句的好处

《 榕 树 》—— 泰 戈 尔喂,你站在池边的蓬头的榕树,你可曾忘记了那小小的孩子,就像那在你的枝上筑巢又离开了你的鸟儿似的孩子?你不记得他怎样坐在窗内,诧异地望着你深入地下的纠缠的树根么?妇人们常到池边,汲了满罐的水去,你的大黑影便在水面上摇动,好像睡着的人挣扎着要醒来似的。

日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在织着金色的花毡。

两只鸭子挨着芦苇,在芦苇影子上游来游去,孩子静静地坐在那里想着。

他想做风,吹过你的箫箫的枝杈;想做你的影子,在水面上,随了日光而惧长;想做一只鸟儿,栖息在你的最高枝上;还想做那两只鸭,在芦苇与阴影中间游来游去。

《 纸 船 》—— 泰 戈 尔我每天把纸船一个个放在急流的溪中。

我用大黑字写我的名字和我住的村名在纸船上。

我希望住在异地的人会得到这纸船,知道我是谁。

我把园中长的秀利花载在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里平平安安地带到岸上。

我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。

我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。

睡仙坐在船里,带着满载着梦的蓝子。

《 对 岸 》—— 泰 戈 尔我渴望到对岸去,在那边,好些船只一行儿系在竹竿上;人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他们的远处的田;在那边,牧人使他们鸣叫的牛游泳到河旁的牧场去;黄昏的时候,他们都回家了,只留下豺狼在这满长着野草的岛上哀叫。

妈妈如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

据说有好些古怪的池塘藏在这个高岸之后。

雨过去了,一群一群的野鹜飞到那里去,茂盛的芦苇在岸边四围生长,水鸟在那里生蛋;竹鸡带着跳舞的尾巴,将它们细小的足印印在洁净的软泥上;黄昏的时候,长草顶着白花,邀月光在长草的波浪上浮游。

妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

我要自此岸至彼岸,渡过来,渡过去,所有村中正在那儿沐浴的男孩女孩,都要诧异地望着我。

太阳升到中天,早晨变为正午了,我将跑到你那里去,说到,“妈妈,我饿了!”一天完了,影子俯伏在树底下,我便要在黄昏中回家来。

我将永不同爸爸那样,离开你到城里去作事。

妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

泰戈尔的诗歌

拉宾德拉纳特·泰戈尔是印度诗人、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。

对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。

他的诗在印度享有史诗的地位。

代表作《吉檀迦利》《飞鸟集》。

泰戈尔的所有关于母爱的诗

有很多,这里列出泰戈尔所有的诗集:泰戈尔简介:拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭

1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

...

形容七彩山鸡的 羽毛诗词

罗宾德拉纳特·泰戈尔[Rabindranath Tagore](1861年5月7日—1941年8月7日)是一位印度诗人、文学家、哲学家和印度民族主义者,1913年他获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。

泰戈尔出生于印度加尔各答一个受到良好教育的富裕家庭,他的父亲是一位地方的印度教宗教领袖。

在外国泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看做一位哲学家,但在印度这两者往往是相同的。

在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。

对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而他本人是神的求婚者。

他的诗在印度享有史诗的地位。

他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。

参加领导了印度的文艺复兴运动,除诗外泰戈尔还写了小说、小品文、游记、话剧和2000多首歌曲

他的诗歌主要是用孟加拉语写成的,在孟加拉语地区,他的诗歌非常普及。

他的散文内容主要是社会、政治和教育,他的诗歌,除了其中的宗教内容外,最主要的是描写自然生命

在泰戈尔的诗歌中,生命本身和它的多样性就是欢乐的原因。

同时,他所表达的爱(包括爱国)也是他的诗歌的内容之一。

印度和孟加拉国的国歌都是使用泰戈尔的诗歌。

其中印度的国歌就是《吉檀枷利》。

维尔弗德· 欧文和威廉·勃特勒·叶芝被他的诗深深感动,在叶芝的鼓励下,泰戈尔亲自将他的《吉檀枷利》(意即“献诗”)译成英语,1913年,他为此获得了诺贝尔文学奖。

但后来他与这个运动疏远了。

为了抗议1919年札连瓦拉园惨案,他拒绝了英国国王授予的骑士头衔,他是第一个拒绝英王授予荣誉的人。

主要作品有诗作《吉檀迦利》,小说《两亩地》《沉船》等。

1913年作品《吉檀枷利—饥饿石头》获诺贝尔文学奖。

获奖理由: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗;这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分”。

他反对英国在印度建立起来的教育制度,反对这种“人为”的、完全服从的、死背书、不与大自然接触的学校

为此他在他的故乡建立了一个按他的设想设计的学校,这是维斯瓦-巴拉蒂大学的前 泰戈尔做过多次旅行,这使他了解到许多不同的文化以及它们之间的区别。

他对东方和西方文化的描写至今为止是这类描述中最细腻的其中之一。

内容提要 本书是从孟加拉语《泰戈尔全集》选择的,按照内容分类排列,以便于中国读者阅读。

罗宾德拉纳特——泰戈尔是印度、孟加拉国人民心目中的诗圣。

1913年他因英译本《吉檀迦利》成为亚洲第一位诺贝尔文学奖获得者,在世界文坛享有盛誉。

在他篇目浩繁的作品中,爱情诗占有非常显著的地位。

泰戈尔是多种孟加拉诗律的创造者,他一生在诗段、诗行、音步、格律等方面进行不倦的探索,给后人留下形式纷繁的大量诗歌。

本书是从孟加拉语《泰戈尔全集》选译的,按照内容分类排列,以便于中国读者阅读。

罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。

他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。

这位博学多才的艺术家还创作了两千多首歌曲和近两千幅美术作品。

1912年,诗人自译英文版《吉擅迦利》出版,顿时轰动文坛。

1913年,泰戈尔因该诗集而荣获诺贝尔文学奖金。

从此他跻身于世界文坛,其作品被译成多国文字,广为流传。

泰戈尔的名字,对我国读者来说,并不陌生。

他的作品早在20年代就曾大量介绍到中国来了,对我国老一代作家如郭沫若等产生过较大的影响。

1924年,年逾花甲的泰戈尔不辞劳苦风尘仆仆访问了我国上海北京等许多地方。

他愤怒地谴责帝国主义对我国的侵略,他对灾难深重的中国人民深表同情。

周恩来生前访问泰翁创办的国际大学时曾亲笔题词,赞誉“泰戈尔是伟大的诗人、哲学家、爱国者、艺术家,深受中国人民的尊敬。

”① ①转引自季羡林《纪念泰戈尔诞生120周年报告》。

泰戈尔出生于孟加拉加尔各答一显贵家庭。

其祖父和父亲都是社会名流。

他从小就受到良好的教育和文学艺术的熏陶,因而其文艺天才得到了健康发展

他以自己丰富多彩的作品开创了孟加拉文学的新时代,对印度其他民族的文学发展也起了极大的推动和促进作用

他不愧为印度文坛的泰斗,举世瞩目的伟大作家。

一 短篇小说是泰戈尔整个著作中极为重要的一部分,成就非常突出。

正如孟加拉学者阿本·卡塞姆·乔杜里所说:“短篇小说是泰戈尔的第二个主要成就,仅次于诗歌。

”1 短篇小说一直是泰戈尔最喜爱的文学体裁之一。

16岁时,他就发表了第一篇短篇小说《女乞丐》。

上个世纪90年代创作了大量优秀的短篇小说。

这种兴致经久不衰,直到他生命的最后几周。

60余年他创作了90余篇短篇小说(约百万字)。

这在短篇小说体裁刚在孟加拉文学中诞生的年代,不能不算是惊人的成果。

从效果方面来看,现实主义的短篇小说,与浪漫主义的诗歌一样,都是最受读者欢迎的篇章。

1 ...

泰戈尔的诗

“天空中没有翅膀的痕迹,而我已飞过。

” 泰戈尔 《流萤集》全集 1 2008-07-22 12:53 流萤集 1 My fancies are fireflies,----Specks of living light twinkling in the dark. 我的幻想是一群萤火虫,----活跃的火花,闪耀在黑暗里。

2 The voice of wayside pansies,that do not attract the careless glance,murmurs in these desultory lines. 路旁的紫罗兰吸引不了那疏忽的目光,它的声音却在这些零星诗句里呢喃。

3 In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day's caravan. 在这沉寂晦暗,心的岩洞里,梦用白天沙漠里旅行遗落的断片营造香巢。

4 Spring scatters the petals of flowers that are not for the fruits of the future,but for the moment's whim. 春天撒播花瓣,不是为了未来的果实,而是为了这一刹那的妄想。

5 Joy freed from the bond of earth's slumber rushes into numberless leaves,and dances in the air for a day. 从尘世微寐中解放出来的欢娱,涌进无数叶丛中,凌空飞舞,以竟一日之欢。

6 My words that are slight may lightly dance upon time's waves when my works heavy with import have gone down. 我的话固然轻微 但当我的作品充满深重的意义而下沉时, 它们却可在时间的波涛上婆娑起舞。

7 Mind's underground moths grow filmy wings and take a farewell flight in the sunset sky. 心底的飞蛾长着薄膜的翅膀在落日的天空作诀别的飞翔。

8 The butterfly counts not months but moments, and has time enough. 蝴蝶计算的,不是月份,而是刹那,蝴蝶乃拥有充足的时间。

9 My thoughts,like sparks,ride on winged surprises, carrying a single laughter. The tree gazes in love at its own beautiful shadow which yet it never can grasp. 我的思想像火花,带了朴素的笑容,骑在有翅膀的惊异上, 那树爱慕地凝视着它美丽的影子,可是永远抓不到它。

10 Let my love,like sunlight,surround you and yet give you illumined freedom. 让我的爱像阳光一般地围绕你并给你五彩缤纷的自由。

11 Days are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night. 白天是彩色的泡沫浮动在深不可测的夜的表面上。

12 My offerings are too timid to claim your remembrance,and therefore you may remember them. 我的供献羞涩得不能要求你记念,因此你也许会忘记它们。

13 Leave out my name from the gift if it be a burden, but keep my song. 从这礼物上抛弃我的名字吧,如果它是一种负担, 但请保存着我的诗歌。

14 April,like a child,writes hieroglyphs on dust with flowers,wipes them away and forgets. 四月,像个小孩,用花朵把象形文字写在尘土上, 又把它抹去,而且忘掉。

15 Memory,the priestess,kill the present and offers it heart to the shrine of the dead past. 记忆,这女祭司,杀死了现在,便把它的心献祭给 那已死过去的神坛。

16 From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watchs them play and forget the priest. 从那庙宇肃穆的幽暗里小孩们跑出来坐在 尘灰中,上帝注视他们游戏却忘记了那位祭司。

17 My mind starts up at some flash on the flow of its thoughts like a brook at a sudden liquid note of its own that is never repeated. 我的心在思想之流里因一闪的光亮而开始活跃, 有如小溪因它自己突然流动的永不再来的音调 而活跃一般。

18 In the mountain,stillness surges up to explore its own height;in the lake, movement stands still to contemplate its own depth. 山上,静默涌出探寻它自己的高峻, 湖里,波浪停息默想它自己的深渊。

19 The departing night's one kiss on the closed eyes of morning glows in the star of down. 临去的夜在早晨闭着的眼睛上一吻成为晨星中的光彩。

20 Maiden,thy beauty is like a fruit which is yet to mature,tense with an unyielding secret. 少女啊,你的美像一只等待成熟的果实,带着 倔强的秘密而紧张。

21 Sorrow that has lost its memory is like the dumb dark hours that have no bird songs but only the cricket's chirp. 失去了记忆的忧愁像喑哑沉郁的光阴,没有鸟儿的 歌唱,只有那蟋蟀的唧唧声。

22 Bigotry tries to keep truth safe in its hand with a grip that kill it. Wishing to hearten a timid lamp great night lights all her stars. 偏见想把真理安全地握在手里却紧紧地捏死了它, 愿心想吹燃一盏羞怯的小灯伟大的夜就点起了她的满天的星星。

23 Though he holds in his arms the earthbride, the sky is ever immensely away. 天空虽然想把大地新娘抱在怀里,却总是无限遥远。

24 God seeks comrades and claims love,the Devil seeks slaves and claims obedience. 上帝寻找同志而要求爱,魔鬼寻找奴隶而要求服从。

25 The soil in return for her service keeps the tree tied to her,the sky asks nothing and leaves it free. 土地把树儿束缚在她身上作为她服务的报酬, 天空却一点也不要,就让它自由。

26 Jewel-like the immortal does not boast of its length of years but of the scintillating point of its moment. 像宝...

泰戈尔的哪首诗词最好

.The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when I stand in front of you 不是 我就站在你面前 Yet you can't see my love ...展开.The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when I stand in front of you 不是 我就站在你面前 Yet you can't see my love 你却不知道我爱你 But when undoubtedly knowing the love from both 而是 明明知道彼此相爱 Yet cannot be together 却不能在一起 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not being apart while being in love 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 But when painly cannot resist the yearning 而是 明明无法抵挡这股思念 Yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when painly cannot resist the yearning 不是 明明无法抵挡这股思念 yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 but using one's indifferent heart 而是 用自己冷漠的心对爱你的人 To dig an uncrossable river 掘了一条无法跨越的沟渠 For the one who loves you收起