首页 > 诗词名句 > 诗词> 正文

   诗词英译选文殊



中国诗词英译的几点看法汉语句子是主题句,只要把事情本身说清楚,那么不一定要主谓宾各个句子成分齐全。反过来说,汉语句子没有主语,甚至没有谓语或宾语,也能把事情说清楚。尤其在古诗写作中,要求文字高度浓缩

中国诗词英译的几点看法

汉语句子是主题句,只要把事情本身说清楚,那么不一定要主谓宾各个句子成分齐全。

反过来说,汉语句子没有主语,甚至没有谓语或宾语,也能把事情说清楚。

尤其在古诗写作中,要求文字高度浓缩,在有限的字数中表达广阔的意境,抒发深厚的感情。

汉语句,重在语义主题,而不着重句法结构上的主体;施动而无施事者的现象,普遍存在。

英语语法结构较为严谨,主语不可缺,所以称之为主语句。

古诗英译中增添主语是普遍现象,有时虽非结构主语,但至少补译出语义上的某个行为者。

一般情况下,诗人抒发感情,主语“我”通常隐含不露,也不必明说。

如:孟浩然的《春晓》,妇需皆熟知,通俗易上口,四行诗,无一主语:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少?谁“不觉”?谁“闻”?谁“知”?不说也知道是诗人本身。

然而,在英译中都――补译上行为者“I”:I awake light―hearted this morning of spring, Everywhere round me the singing of birds―But now I remember the night;the storm, And I wonder how many blossoms were broken. 希望能帮助到你,望采纳!...

关于五台山诗词

展开全部 北望清凉山 【宋】 苏 轼西登太行山,北望清凉山。

晴空浮五髻,晻霭卿云间。

余光人岩石,神草出茅菅。

何人相指拟,稍稍落人寰。

能令堕指儿,虬髯茁冰颜。

祝君如此草,为民已痌瘝。

我亦老且病,眼花腰脚顽。

念当勤致此,莫作河东悭。

(2)回复1楼2012-10-02 07:05举报 |个人企业举报垃圾信息举报wtspr武林高手9僧伽歌【唐】 李白真僧法号号僧伽,有时与我论三车。

问言诵咒几千遍,口道恒河沙复沙。

此僧本住南天竺,为法头陀来此国。

戒得长天秋月明,心如世上青莲色。

意清净,貌棱棱,亦不减,亦不增。

瓶里千年舍利骨,手中万岁胡孙藤。

嗟予落泊江淮久,罕遇真僧说空有。

一言忏尽满罗夷,再礼浑除犯轻垢。

夜听许十一诵诗爱而有作回复2楼2012-10-02 07:05举报 |个人企业举报垃圾信息举报wtspr武林高手9夜听许十一诵诗爱而有作【唐】 杜 甫许生五台宾,业白出石壁。

余业师粲可,身犹缚禅寂。

何阶子方便,谬引为匹敌。

离素晚相逢,仓蒙欣有击。

诵诗浑游衍,四座皆辟易。

应手看捶钩,清心所鸣镝。

精微穿溟滓,飞动催霹雳。

陶谢不枝梧,风骚艺推激。

紫燕自超诣,翠驳谁剪剔?君意人莫名,人间夜寥阒。

送僧游五台兼谒李司空 【唐】张 籍远去见双节,因行上五台。

化楼侵晓出,雪路向春开。

边寺连烽去,胡儿听法来。

定知巡礼后,解夏始应回。

送僧游台【唐】 贯 休羡师游五顶,乞食值年丰。

去去谁为侣,栖栖力已充。

浊河高岸坼,衰草古城空。

必到华严寺,凭师问辩公。

送灵誓上人游五台【唐】 齐 己此去清凉顶,期瞻大圣容。

便应过洛水,即未上嵩峰。

残照催行影,幽林惜驻踪。

想登金阁望,东北极兵烽。

五台山遍览名迹【唐】 李崇文丹丘表西陲,五峰标云际。

广袤数百里,千秋开壮丽。

佛土名清凉,是借菩萨智。

绀殿倚云根,玄池通地肺。

五鸡号台东,扶光彻幽蔽。

仰瞻空鹤天,俯瞩乘狮地。

罡风御羊角,蜉蝣怆人世。

余忝烟客流,晚得观山笥。

璿房幽可栖,珠树森以翳。

淮南环八公,日著采苍桂。

庶几窥鸿宝,终古存灏气。

时翻缘字篇,因订名山契。

五台山赞【唐】 佚 名道场乞请暂时间,至心听赞五台山。

毒龙雨降如火海,文殊镇压不能翻。

大周东北五台山,其山高广与天连。

东台望见琉璃国,西台还见给孤园。

大圣文殊镇五台,尽是龙众尚如来。

狮子一吼三千界,五百毒龙心胆摧。

东台岌岌最清高,四方巡礼莫辞劳。

东望海水如观掌,风波泛滥水滔滔。

滔滔海水无边畔,新罗王子泛舟来。

不辞白骨离乡远,万里持心礼五台。

南台窟里甚可憎,里许多饶罗汉僧。

吉祥神鸟时时现,夜夜飞来点圣灯。

圣灯滔滔向前行,照耀灵山遍地明。

此山多饶灵异鸟,五台十寺乐轰轰。

南台南脚灵境寺,灵境寺里圣金刚。

一万菩萨声赞叹,圣钟不击自然鸣。

大唐五台曲子(调寄【苏幕遮】六首)【唐】 佚 名大圣堂,非凡地。

左右盘龙,唯有台相依。

岭岫嵯峨朝雾已。

花木芳芳,菩萨多灵异。

面慈悲,心欢喜。

西国神僧,远远来瞻礼。

瑞彩时时岩下起。

福祚当今,万古千秋岁。

上东台,过北斗。

望见扶桑,海畔龙神斗。

雨雹相和惊林薮。

雾卷云收,现化百般有。

吉祥鸣,狮子吼。

闻者狐疑,便往罗延走。

才念文殊三两口,游台感兴古风【宋】 李师圣梵书五顶清凉府,冬冰夏雪无炎暑。

我来七月秋正寒,何况萧萧岩谷雨。

偶尔云开煦气生,溶溶满目烟光聚。

真容古基鹫峰寺,高山之麓雄今古。

西方楼观缥缈间,粲然金碧莲华宇。

悬崖峻岭架大木,神物所持凭险阻。

金铛垂空殿檐响,森森铁风相交舞。

忆昔文殊出火宅,金刚宝窟通真土。

牵牛老人饮玉泉,二子一犬随贫女。

变化无方利有情,知是西天七佛祖。

重闻清凉境界真,无穷陈迹书妙语。

我有诚心颇出群,瑞应神奇目亲睹。

须臾光相现咫尺,玉洞金灯明可数。

松彰摇空山谷中,夜寂太阴隐龙虎。

丹楼碧阁香案前,敬畏生心谁敢侮。

从来昏迷如梦回,前三后三慎莫取。

我今不作前后悲,香烟稽首清凉主。

咏五台诗:(张商英) 东台迢迢云水陟峰峦,渐觉天低宇宙宽。

东北分明观大海,西南咫尺望长安

圆光化现珠千颗,旭日初升火一团。

风雨每从岩下起,那罗洞里有龙幡。

.南 台披云踏雪上南台,北望清凉眼豁开。

一片烟霞笼紫府,万年松径锁莓苔。

人游灵境涉溪去,我访真容踏顶来。

前后三三知多少,衲僧到此甚徘徊。

西 台宝台高峻近穹苍,狮子遗踪八水旁。

三色云中游上界,九重天外看西方。

三时雨洒龙宫冷,一夜风飘月桂香。

土石尚能消罪障,何劳菩萨放神光.北 台北台高峻碧崔嵬,多少游人到便回。

怕见目前生地狱,愁闻耳畔发风雷。

七星每夜沾峰顶,六出常年积涧杯。

若遇黑龙奋霹雳,人间妄念自然灰。

中 台中台岌岌最堪观,四面林峰拥翠峦。

万壑松声心地响,数条山色骨毛寒。

重重燕水东南阔,漠漠黄沙西北宽。

总信文殊归向者,大家高步白云端。

总 咏五顶嵯峨接太虚,就中偏称我师居。

毒龙池畔云生橾,猛虎岩前客过疏.冰雪满山银点缀,香花遍地锦铺舒。

展开坐具长三尺,已占山河五百余。

台山杂咏wtspr武林高手9【金)】 元好问登临夙有故乡缘,试手清凉第一篇。

知被钱郎笑寒乞,不将绵绣裹山川。

西北天低五顶高,茫茫松海露灵鳌。

太行直上犹千里,井底残山枉叫号...

带殊字的古诗词

如下,望采纳:天池观文殊灯【作者:周必大】代马腥膻暗五台,南方世界且徘徊。

一灯别是真知识,不用奔波学善财。

文殊院晨起【作者:赵蕃】山禽百族自呼名,撩我僧窗睡不成。

纵汝多言吾自喜,了知今日十分晴。

文殊台【作者:钱闻诗】五台山里现文殊,人指此台名似虚。

正马东峰有狮子,恐曾高跨入匡庐。

新冬【作者:宗乘】荒斋草尽腓,薄冷暗微微。

上卷新秋句,加身旧葛衣。

窗疏留堕叶,檐浅恋残晖。

来往殊相绝,都忘举似机。

腾阳元夕【作者:朱应登】殊方节序漫相亲,又见春灯照眼新。

秦苑烟花三辅梦,梁州风俗隔年身。

千门宛转迎华月,九陌逶迤起暗尘。

淮海路迷何所处,孤城深锁独愁人。

咏史【作者:左思】荆轲饮燕市,酒酣气益震。

哀歌和渐离,谓若傍无人。

虽无壮士节,与世亦殊伦。

高眄邈四海,豪右何足陈。

贵者虽自贵,视之若埃尘。

贱者虽自贱,重之若千钧。

秋胡行【作者:曹丕】朝与佳人期,日夕殊不来。

嘉肴不尝,旨酒停杯。

寄言飞鸟,告余不能。

俯折兰英,仰结桂枝。

佳人不在,结之何为?从尔何所之?乃在大诲隅。

灵若道言,贻尔明珠。

企予望之,步立踟蹰。

佳人不来,何得斯须。

汾沮洳【作者:诗经】彼汾沮洳,言采其莫。

彼其之子,美无度。

美无度,殊异乎公路。

彼汾一方,言采其桑。

彼其之子,美如英。

美如英,殊异乎公行。

彼汾一曲,言采其藚。

彼其之子,美如玉。

美如玉,殊异乎公族。

邹园十咏 杏坞【作者:袁凯】窈窕石径深,参差繁英满。

发采已云奇,生香殊未断。

依依午桥路,粲粲朱陈阪。

月色散疏景,时时坐横管。

秋怀诗【作者:俞允文】凉风金石劲,悲气壮隆烈。

晶宇荡暄浊,轻脆竞摧折。

松柏有殊性,遂与众卉别。

是时阳鸟至,叫啸霜中月。

力尽羽翼单,欲奋不得发。

何以表天骨,沉吟犹未决。

江南曲【作者:薛蕙】江南光景殊无赖,水如碧玉山如黛。

吴王旧苑芳草多,鸳鸯飞过斜阳外。

船头醉岸乌纱巾,兴来看遍江南春。

五湖倘遇范少伯,夺取当时倾国人。

除夕感怀【作者:许相卿】酒冷香销梦不成,逼人殊觉岁峥嵘。

老如旧历浑无用,醉恋残灯亦暂明。

雪霰已应随腊尽,梅花宁复与春争。

向来筋力虚名尽,白发无愁也自生。

...

屈原的诗词及赏析

湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

??兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白?兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟萃兮?中,罾何为兮木上?沅有?兮醴有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺?。

麇何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西?。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖。

荪壁兮紫坛,*(采+匚的反方向)芳椒兮成堂。

桂栋兮兰?,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙?兮既张。

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂兮江中,遗余?兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

背景简介《湘夫人》选自《楚辞?九歌》。

“九歌”本是古乐章名,在《楚辞》中则是一组诗歌的总称,共包括《国殇》、《湘君》、《湘夫人》等十一首诗。

“九”是个虚数,表示很多的意思。

王逸《楚辞章句》认为:“昔楚国南郢之邑,沅湘之间,起俗信鬼而好祠,起祠必作歌乐鼓舞以乐诸神。

屈原放逐,窜伏其间,怀忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之礼,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见己之冤结,托之一风谏。

”大致言之成理。

但将《九歌》完全定为屈原的自作心创,似有不妥。

现在一般认为,《九歌》是屈原依据当地民间祭歌加工改写而成,无论从内容还是从形式上看,此说均可信。

《湘君》和《湘夫人》是姊妹篇,都是祭祀湘水神的乐歌。

湘君和湘夫人是湘江的一对恋人神,或谓夫妻神。

《湘君》是以巫师扮演得的湘夫人的口吻,抒写追怀湘君的情景,《湘夫人》是以巫师扮演的湘军的口吻,抒写追怀湘夫人的情景。

至于湘君和湘夫人作为湘水神的来历,则多有争论。

当地流传最广的说法是:湘君就是古帝舜,他南巡时死于苍梧,葬在九嶷山。

舜的妻子是尧帝的二女娥皇、女英,她们追随丈夫到沅湘,夫死而哭,泪水落在柱子上,使竹竿结满了斑点,“斑竹”之名即由此而来(见《述异记》)。

后世所湘妃、湘夫人、湘妃竹诸说,均源于此。

但传说就是传说,无所谓真假之辨。

现在我们应当知道的是:这两首诗作中,有着丰厚的上古神话时代的历史文化积淀,并由此给它增添了浓郁的神秘浪漫色彩。

内容述评一、神恋生活中期约难遇的悲剧情景这首诗的题目虽然是“湘夫人”,但诗中的抒情主人公却是湘君。

诗中截取湘君与湘人爱情生活中的一个期约难遇的片段,着重抒写湘君的一系列追寻行为和心理活动,表现出湘君对湘夫人的真挚爱情和对幸福美满生活的追求。

全诗大致可分四段,由于写的是神的爱情,意境朦胧难解,须潜心体悟。

首四句是第一段,总提湘夫人期约难遇、湘君哀愁顿生的情景。

从后文中“闻佳人召予,将腾驾兮偕逝”两句看,湘君与湘夫人似乎有过预约,湘君就是为赴约而匆匆赶来的。

但来到期约地点一看,情况却发生了变化:“帝子降兮北渚”,湘夫人是来了,但却降临在北面那个小岛上,两个人只能隔水相望。

这情景,就像《诗经?蒹葭》“所谓伊人,在水一方”一样,可望而难即。

“目眇眇兮愁予”,写他只能在渺渺茫茫、似有实无中遥望、追寻,于是一股失落的愁情就在心中升腾起来。

而秋风??、水波荡漾、落叶飘零,则是通过写景来渲染这愁情。

第二段十四句,都是写湘君在期约难遇后的追寻行为和心理活动。

“登白?兮骋望,与佳期兮夕张”,写登高远望,日夜等待。

“沅有?兮醴有兰,思公子兮未敢言”,是说在沅江、澧水相夫人往常出没的那些地方,本来应当有相遇表白的机会,但错过了,想来实在令人追悔、懊恼。

“荒忽兮远望,观流水兮潺?”,是说湘君放眼追寻,到处都是浩渺烟波、潺?流水,没有相夫人的半点踪影,于是他的精神陷入了恍惚之中。

“朝驰余马兮江皋,兮济兮西?”,写湘君在恍惚中仍日夜驰马沅、湘之间,颇是《蒹葭》中“溯洄”、“溯游”反复“从之”的情景。

“闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝”,与其说是真有这样的召约,不如说是湘君的内心想望:在神志恍惚的追寻中,他耳边仿佛时时有相夫人的声音在呼唤自己一同飞向那幸福的爱情港湾。

于是,诗意也就自然地过渡到第三段的幻境。

在这第三段的行文中还穿插描述了“鸟何”、“罾何”、“觅何”、“蛟何”四种反常景象,那是对湘君期约难遇尴尬处境和懊恼心情的比况和烘染。

第三段十六句,铺叙湘君在水中装修新房以迎娶相夫人的情景。

是在失望与希望的交织中,从恍惚神志中生发出来的虚幻空间。

先写筑室建房、美饰洞房,再写彩饰门廊、迎接宾客,极尽排场,百般美化,物色华丽,情调欢快,充分显现出湘君对理想爱情生活的执著追求。

最后六句是第四段,写湘君离开期约地点时的行为和心境。

相夫人最终没能出现,湘君的心境也由梦幻回到无可奈何的现实。

于是,他将自身的衣物抛入江中,遗赠信物以及寄托真情相思。

采一枝芳香杜若留待以后送给“远者”,则意味着希望犹存,思念和追求还将继续。

“时不可兮骤得,聊逍遥兮容与”,是劝自己把眼光放远,在旷达自解中见出对幸福爱情生活永不放弃的韧性。

二、屈原的感情寄...

如何把汉语诗歌翻译为英文

展开全部 以白居易的后宫词作为例子,讲讲如何英译。

这首诗说的是一女子因遭丈夫抛弃,终日以泪洗脸,侧夜难眠,坐到天亮的情景。

这首诗描写了主人公因为失去爱情十分悲痛的悲惨遭遇。

翻译成英文前先写汉语白话文,第一句就是:她的手绢因为擦拭眼泪湿透了,然而全无睡意。

第二句就是:夜深人静的时候,她听到了歌声和锣鼓声。

...

与玄奘相关的诗词

《游龙湖庵》年代: 宋 作者: 丘葵一路野花开,春阴满树苔。

旧时僧已去,前度客重来。

沮世年年变,尘心事事灰。

跏趺清书永,玄奘壁间回。

《和苏平仲见寄》年代: 明 作者: 全室宗泐西去诸峰千万层,帐房牛粪夜然灯。

马河只许皮船渡,戎地全凭驿骑乘。

青盖赤幡迎汉使,茜衣红帽杂番僧。

愧如玄奘新归洛,欲学翻经独未能。

《题郾城彼岸寺二首其二武宗元比部画文殊玄奘》年代: 宋 作者: 苏辙遗墨消磨顾陆余,开元一一数吴卢。

本朝唯有宗元近,国本长留后世模。

出世真人气雍穆,入蕃老释面清癯。

居人不惜游人爱,风雨侵陵色欲无。

关于古诗词翻译尤其是唐诗翻译中意象问题的书都有什么

专门说诗词的意境的书,我到目前还没见到。

因为社会上的学者很多。

各家有各家的学说。

所以不好修订。

那要看读诗词的人怎么去体会诗词的意境!如果。

你是为了考试,建议你去看看的近代国学大师,王国维先生的作品

他的作品基本都是讲古诗词的。

《诗词鉴赏》《人间词话》。

辛弃疾写的古诗,要意思。

不是词

西江月·夜行黄沙道中 辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

【年代】:宋 【作者】:辛弃疾 【作品】:西江月十七首 【内容】: 八万四千偈后,更谁妙语披襟。

纫兰结佩有同心。

唤取诗翁来饮。

镂玉栽冰著句,高山流水知音。

胸中不受一尘侵。

却怕灵均独醒。

粉面都成醉梦,霜髯能几春秋。

来时诵我伴牢愁。

一见尊前似旧。

诗在阴何侧畔,字居罗赵前头。

锦囊来往几时休。

已遣蛾眉等候。

风月亭危致爽,管弦声脆休催。

主人只是旧时怀。

锦瑟旁边须醉。

玉殿何须侬去,沙堤只要公来。

看看红药又翻阶。

趁取西湖春会。

宫粉厌涂娇额,浓妆要压秋花。

西真人醉忆仙家。

飞佩丹霞羽化。

十里芬芳未足,一亭风露先加。

杏腮桃脸费铅华。

终惯秋蟾影下。

画栋新垂帘幕,华灯未放笙歌。

一杯潋滟泛金波。

先向太夫人贺。

富贵吾应自有,功名不用渠多。

只将绿鬓抵羲娥。

金印须教斗大。

金粟如来出世,蕊宫仙子乘风。

清香一袖意无穷。

洗尽尘缘千种。

长为西风作主,更居明月光中。

十分秋意与玲珑。

拼却今宵无梦。

千丈悬崖削翠,一川落日熔金。

白鸥来往本无心。

选甚风波一任。

别浦鱼肥堪脍,前村酒美重斟。

千年往事已沈沈。

闲管兴亡则甚。

且对东君痛饮,莫教华发空催。

琼瑰千字已盈怀。

消得津头一醉。

休唱阳关别去,只今凰诏归来。

五云两两望三台。

已觉精神聚会。

人道偏宜歌舞,天教只入丹青。

喧天画鼓要他听。

把著花枝不应。

何处娇魂瘦影,向来软语柔情。

有时醉里唤卿卿。

却被傍人笑问。

剩欲读书已懒,只因多病长闲。

听风听雨小窗眠。

过了春光太半。

往事如寻去鸟,清愁难解连环。

流莺不肯入西园。

唤起画梁飞燕。

贪数明朝重九。

不知过了中秋

人生有得许多愁。

惟有黄花如旧。

万象亭中殢酒。

九江阁上扶头。

城鸦唤我醉归休。

细雨斜风时候。

堂上谋臣帷幄,边头猛将干戈。

天时地利与人和。

燕可伐与曰可。

此日楼台鼎鼐,他时剑履山河。

都人齐和大风歌。

管领群臣来贺。

万事云烟忽过,百年蒲柳先衰。

而今何事最相宜?宜醉宜游宜睡。

早趁催科了纳,更量出入收支。

乃翁依旧管些儿,管竹管山管水。

秀骨青松不老,新词玉佩相磨。

灵槎准拟泛银河。

剩摘天星几个。

奠枕楼东风月,驻春亭上笙歌。

留君一醉意如何。

金印明年斗大。

一柱中擎远碧,两峰旁依高寒。

横陈削就短长山。

莫把一分增减。

我望云烟目断,人言风景天悭。

被公诗笔尽追还。

更上层楼一览。

醉里且贪欢笑,要愁那得功夫。

近来始觉古人书,信着全无是处。

昨夜松边醉倒,问松我醉如何? 只疑松动要来扶,以手推松曰去! 【说明】 本篇是作者闲居上饶带湖时期的名作。

它通过自己夜行黄沙道中的具体感受,描绘出农村夏夜的幽美景色,形象生动逼真,感受亲切细腻,笔触轻快活泼,使人有身历其境的真实感,这首词反映了辛词风格的多样性。

上片写晴,用的是"明月"、"清风"这样惯熟的词语,但是,当它们与"别枝惊鹊"和"半夜鸣蝉"结合在一起之后,便构成了一个声色兼备、动静咸宜的深幽意境,人们甚至忽略了这两句的平仄和对仗的工稳了。

"月"和"惊鹊","风"和"鸣蝉"并非事物的简单罗列,而是有着内在的联系和因果关系的。

三、四两句承上,作者抓住夏夜农村最具有特点的事物,进一步加以生发。

因为夜里的能见度是有限的,所以作者的感受主要不是靠眼睛来摄取,有时还要靠嗅觉和听觉这些器官来加以捕捉。

"稻花香里说丰年,听取蛙声一片",就是从嗅觉和听觉这两方面来加以描写的。

这是词中的主脑,是笼罩全篇的欢快和喜悦心情产生的根源之所在。

上片虽然写的是夜晴,但却已经埋伏着雨意了。

有丰富农村生活经验的人,似乎可以从"稻花香"里,从"蛙声一片"之中嗅到和听到骤雨将临的信息。

下片笔锋一转,进入写雨。

但写的不是雨中,而是雨前。

首句写远望之所见:"七八个星天外",说明乌云四起,透过云隙可以看到稀疏的星光。

这境界,与上片的气氛已有很大的不同了。

第二句;"两三点雨山前",写的是骤雨初来,大雨将至的信息。

既然,雨滴已经洒向山前,那么紧接着便会洒向山后的。

作者的心情转而有些惶急了,于是很自然地引起想快些赶路或寻地避雨的心情。

第三、四句写的就是这一心理活动:"旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

"因为作者平时经常往来于黄沙道中,明叨知道树林旁边有一茅草小店,但此时因为是在夜里,再加上心慌,却忽然不见了。

可是,过了小溪上的石桥,再据个弯儿,那座旧时相识的茅店便突然出现在眼前,这该叫人多么高兴阿!这首词充分反映了作者对丰收所怀有的喜悦之情以及他对农村生活的热爱。

【解词】 别枝:斜枝 鸣蝉:蝉的叫声 社林:靠近土地庙的树林 【译词】 明月照射斜枝上的喜鹊,使它惊飞不安,一阵阵的蝉叫,被半夜的清风传来耳畔。

稻花的香气,送来丰收的信息,高唱丰年之歌,蛙声连成一片。

七八个星星,闪烁在远处天边,两三点雨滴,洒向山峰的前沿。

往日,社林旁边的茅屋小店哪里去了?转过溪边石桥,突然出现面前。

〔西江月. 丹阳湖〕 张孝祥 问讯湖...

如何选择一篇英语专业翻译方向的论文题目,是否能提供一些例子?

论文选题参考方向 1. 谈英语谚语的翻译 2. 谈英语幽默的翻译 3. 英语汉译技巧初探 4. 地方名胜古迹汉译英 5. 翻译中常见错误分析 6. 中英思维方式的差异对翻译的影响 7. 会话含义的推导与翻译 8. 词汇的文化内涵与翻译 9. 语境在翻译中的作用 10.翻译技巧探索 11.商标词翻译 12.广告语言的翻译 13.论英汉互译中的语义等值问题 14.英汉文化差异对翻译的影响 15.英汉谚语的理解和翻译 16.浅谈颜色词在英语中的翻译 17.中西文化差异与翻译障碍 18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译 19.英语意义否定表现法及其汉译 20.浅谈新闻标题的翻译 也可以自己根据查阅的资料确定题目。