首页 > 诗词名句 > 诗词> 正文

   经典的英语格言(带翻译)



1.Practice makes perfect.熟能生巧。 2.God helps those who help themselves.天助自助者。 3.Easier said than done

1.Practice makes perfect.熟能生巧。

2.God helps those who help themselves.天助自助者。

3.Easier said than done.说起来容易做起来难。

4.Where there is a will,there is a way.有志者事竟成。

5.One false step will make a great difference.失之毫厘,谬之千里。

6.Slow and steady wins the race.稳扎稳打无往而不胜。

7.A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。

8.Experience is the mother of wisdom.实践出真知。

9.All work and no play makes jack a dull boy.只工作不休息,聪明孩子也变傻。

10.Beauty without virtue is a rose without fragrance.无德之美犹如没有香味的玫瑰,徒有其表。

11.More hasty,less speed.欲速则不达。

12.It s never too old to learn.活到老,学到老。

13.All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。

14.A journey of a thousand miles begins with a single step.千里之行始于足下。

15.Look before you leap.三思而后行。

16.Rome was not built in a day.伟业非一日之功。

17.Great minds think alike.英雄所见略同。

18.well begun,half done.好的开始等于成功的一半。

19.It is hard to please all.众口难调。

20.Out of sight,out of mind.眼不见,心不念。

21.Facts speak plainer than words.事实胜于雄辩。

22.Call back white and white back.颠倒黑白。

23.First things first.凡事有轻重缓急。

24.Ill news travels fast.坏事传千里。

25.A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

26.live not to eat,but eat to live.活着不是为了吃饭,吃饭为了活着。

27.Action speaks louder than words.行动胜过语言

28.East or west,home is the best.金窝银窝不如自家草窝。

29.It s not the gay coat that makes the gentleman.君子在德不在衣。

30.Beauty will buy no beef.漂亮不能当饭吃。

31.Like and like make good friends.趣味相投。

32.The older, the wiser.姜是老的辣。

33.Do as Romans do in Rome.入乡随俗。

34.An idle youth,a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。

35.AS the tree,so the fruit.种瓜得瓜,种豆得豆。

36.To live is to learn,to learn is to better live.活着为了学习,学习为了更好的活着。

求5篇英语诗词加翻译,谢谢。

The Moon R.L.Stevenson The moon has a face like the clock in the hall; She shines on thieves on the garden wall, On streets and fields and harbour quays, And birdies asleep in the forks of the trees. The squalling cat and the squwaking mouse, The howling dog by the door of the house, The bat that lies in bed at moon, All love to be out by the light of the moon. 月 R.L.史蒂文森 月儿的脸圆圆像大厅的钟; 她现出了院墙上偷儿的影儿, 照亮了港湾田野和等角, 还有树岔上醋睡的众小鸟. 猫儿喵喵鼠儿吱吱叫, 守门的狗儿汪汪叫, 还有蝙蝠--午间还在睡大觉, 月光下大家出来玩玩多么好.

急,帮忙用英文翻译中国的诗词,什么诗都可以

-- 作者:wy_zgsdqd-- 发布时间:2005-8-17 7:40:00-- 明月几时有~~(英汉欣赏)朋友们,对不起,这份帖子本应在七夕那天发出的,只是因为工作繁忙,错过了时间~~今天只好补发啦~~水调歌头苏轼明月几时有,把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆。

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

译文:"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.I don\'t know what season it would be in the heavens on this night.I\'d like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudgeWhy does the moon tend to be full when people are apart? People may have sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together

英语诗歌翻译

Love is like the wild rose-briar, Friendship like the holly-tree— The holly is dark when the rose-briar blooms But which will bloom most constantly? 爱情恰似野蔷薇,友谊恰似冬青树。

蔷薇开花时冬青黯无光,但究竟谁能坚持更久长?The wild-rose briar is sweet in the spring,Its summer blossoms scent the air; Yet wait till winter comes again And who will call the wild-briar fair? 春天野蔷薇灿烂开放,夏天空气里弥漫它的芬芳。

而待到冬天再来时,还会有谁把它赞扬?Then scorn the silly rose-wreath now And deck thee with the holly's sheen, That when December blights thy brow He may still leave thy garland green. 此时讥讽可笑的蔷薇花环,用冬青的光辉把你装扮,当十二月的严寒袭你额头,还会留下你的绿色的冠。

有关爱情的经典英文诗词,名言,短句,歌词?

诗词: To my Mr. right Notitle It seems that you were Mount Qomolangma,too high to climb for me. It seems that you were the moon,allow me to see but out of my reach. It seems that you were lotus flower,you are so pure in my eyes. I love you so much with the result that I miss myself. But I am not pretty enough,I am not brim with talent. I am so ordinary that I can't come into your heart.So I am very sad and self-abased. However,my mind is full of your shadow. I can't control myself.I don't know why I love you.I merely know I can't live without you. I really want to hand in hand with you and live a nice life. Maybe you've never put me in your eyes,but I don't cheat you. It needn't any reasons to love a person. Maybe you'll think that I am fool.You could laugh at me,but my heart will go on. Because love needn't repay! 译文: 写给我爱的人 无题 你像是珠穆朗玛峰,对我来说高不可攀。

你像是月亮,让我可望不可即。

你又像是一朵莲花,在我眼中是那么高洁。

我是如此地爱你以致迷失了自我。

可是我不够美丽,我也不是才华横溢。

我是那么的平凡以致不能走进你的心。

因此我很伤心自卑。

但是,我的脑海中充满了你的身影。

我无法控制自己。

我不知道我为什么爱你,我只知道没有你我无法生存。

真的好想与你携手度过一段美好的人生

也许你从没把我放在眼里。

但是我却没有欺骗你。

爱一个人不需要理由。

或许你会认为我是一个傻瓜,还可能取笑我。

但是我心永恒。

因为爱不需要回报! 名言,短语: 1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. ?? ?? 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

?? ?? 2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. ?? ?? 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

?? ?? 3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. ?? ?? 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

???? ?? ?? 4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. ?? ?? 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

?? ?? 5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world. ?? ?? 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

?? ?? 6) Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you. ?? ?? 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

?? ?? 7) Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. ?? ?? 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

?? ?? 8) Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. ?? ?? 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

?? ?? 9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful. ?? ?? 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

?? ?? 10) Don't cry because it is over, smile because it happened. ?? ?? 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

希望对你有用。

将中国古典诗词翻译成英语诗,如何才能保留诗的韵味与意境美?

大家如今最认同的是辜鸿铭所翻译的汉文。

论中国古典诗词翻译中意境的传递摘要:中国古典诗词作为一种重要的文化载体,蕴含着中国历史文化的深刻内涵。

由于意境在古典诗词创作和鉴赏中的重要作用,怎样在诗词翻译中传递它就成为一个重要议题。

本文通过对比研究杨宪益夫妇和大卫?霍克斯在中国古典名著《红楼梦》的两个英译本中的诗词翻译,探讨了古典诗词在翻译中如何通过意境的传递保存和向国外读者介绍中国文化的特色美。

中国论文网 http://www.xzbu.com/5/view-1375151.htm 关键词:诗词翻译古典诗词《红楼梦》诗词意境 一、诗词意境及其翻译策略解析 1.1诗词意境 诗词意境是指作品中呈现的那种情景交融、虚实相生、活跃着生命律动的韵味无穷的诗意空间。

如果典型是以单个形象而论的话,意境则是由若干形象构成的形象体系,是以整体形象出现的文学形象的高级形态。

意境由两部分组成:一部分是 “如在目前”的较实的因素,称为“实境”;一部分是“见于言外”的较虚的部分,称为“虚境 ”。

虚境是实境的升华,体现着实境创造的意向和目的,体现着整个意境的艺术品位和审美效果,制约着实境的创造和描写,处于意境结构中的灵魂、统帅地位。

但是,虚境不能凭空产生,它必须以实境为载体,落实到实境的具体描绘上。

总之,虚境通过实境来表现,实境在虚境的统摄下来加工。

1.2 翻译策略解析 早在1926年,闻一多先生在《晨报诗》上发表《诗的格律》,指出“诗的实力不独包括音乐的美、绘画的美,并且还有建筑的美”,提出“新诗格律化” 鲁迅也早已提到过:“《红楼梦》诗词翻译的理想标准是:……故其所函,遂具三美:意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也”。

“国内外将中文诗词翻译为英法韵文的唯一译者”,“译林奇才”许渊冲先生曾说翻译唐诗要尽可能传达原诗的‘意美’、‘音美’和‘形美’……”, “这就是说,译诗要和原诗一样能感动读者的心,这是意美;要和原诗一样有悦耳的韵律,这是音美;还要尽可能保持原诗的形式(如长短、对仗等),这是形美。

”许渊冲先生同时强调在翻译过程中“意美”的传达和再创造在三者中的重要性及核心地位:“‘三美’中最重要的是‘意美’,其次是‘音美’,再次是‘形美’。

”正因如此,译入语中重新创造出跟原文相同或基本相同的意境来,就显得至关重要。

综上所述,学者专家一直强调“译味”,也就是神似,但笔者以为“译味”其实是传递“意境”,两者几乎是等同的。

而在诗词翻译过程中,能否传递原作的‘意美’,‘音美’及 ‘形美’是传递原作意境的关键点,可以作为红楼诗词翻译的严格标准,其中‘意美’是重中之重。

二 、《红楼梦》诗词中意境的传递释例 2.1意美的传递 意美即诗的意象美。

“意象是指包含作家思想感情的诗歌形象,它是诗歌表情达意的最小单位”。

而意境是由一个个意象构成的,它不但给人以想象的时空,而且激励人的情感,给人以启示。

也就是说,在红楼诗词中,诗人描绘大自然景物时,善于捕捉典型“形象”入诗,“随物赋形,敷色设彩。

”下面我们就此举红楼诗词的几个例子谈谈诗歌意美在英译中的传递。

如林黛玉《题帕三绝》中的一首:“彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊;窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无?” 从总体看,此诗充满了哀怨、哀伤、凄惨、凄艳之“意美”,描述了黛玉多愁善感,常年流泪,其中“湘妃竹”的来历是相传舜帝死后,他的两个妃子娥皇、女英为纪念他长哭不已,所流的眼泪把湘江边的竹子染得斑斑点点,因此被成为“湘妃竹”,又称“斑竹”。

黛玉多愁善感,常年流泪,又喜欢竹子,其居所潇湘馆前也种了许多竹子。

因此她常以湘妃自况,别人也称她为潇湘妃子。

此诗运用的意象有“彩线”,“面上珠”,“湘江旧迹”,“千竿竹”“香痕”,可谓字字含泪。

让人不禁为黛玉这一寄人篱下、遭受人情冷暖,最终没盼到属于她的幸福的降临,而香消玉损、泪尽而亡的少女触怀感伤。

在英译中这字里字外之“意”如何传达呢? 杨译:No silk thread can string these pearls; Dim now the tear-stains of those bygone years; A thousand bamboos grow before my window― Is each dappled and stained with tears? 霍译:Yet silk preserves but ill the Naiad's tears: Each salty trace of them fast disappears. Only the speckled bamboo stems that grow Outside the window still her tear-marks show. 杨氏运用的意象主要有 “silk thread”,“pearls”,“Dim”,“tear-stains”,“bygone years”“ A thousand bamboos”,“tears”霍氏运用的意象主要有“silk”,“ill”,“Naiad's tears”,“Each salty trace”,“the speckled bamboo stems”,“tear-marks”。

本诗第一句“彩线难收面上珠”杨译为“:No silk thread can string these pearls;”,没有直接指明是谁的眼泪,读者借助注释可以找到答案

杨译基本上没对原诗做太大调整; 霍译为: Yet silk preserves but ill the Naiad's tears: 在霍译中对原诗做了创造性的调整.Naiad's tears是希腊神话中水泉女神“那伊阿得斯的眼泪”(Naiad's tears...

中国诗词大会英文翻译

在一些外国的经典影片中有好多对老师的歌颂的台词,我们来看一下这些富含哲理的话语,祝福我们敬爱的老师.01.青春舞会皇后 “我愿意成为一名教师,因为教师是人类能够从事的最有价值的职业

” ——《青春舞会皇后》琳赛·罗韩扮演的罗拉 “I will be a teacher because being a teacher is the most worthy thing a person can be.” Confessions of a Teenage Drama Queen (2004) – Lola (Lindsay Lohan)02.天之骄子 “一名真正伟大的教师没有什么可供名垂青史的。

他的生命都用来影响到他人的人生轨迹中去。

” ——《天之骄子》凯文·克莱恩扮演的威廉·汉德尔特 “A great teacher has little external history to record. His life goes over into other lives.” The Emperor's Club (2002) – Deepak Mehta (Rahul Khanna)03.生命因你动听 “教师有两个工作:传道授业是其一没错,但更重要的是,给充满知识的头脑指明方向,让那些知识不至于白白浪费了。

” ——《生命因你动听》奥林匹亚·杜卡基斯扮演的海伦·雅各布 “A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes, but more important, give those minds a compass so that that knowledge doesn't go to waste.” Mr. Holland's Opus (1995) – Helen Jacobs (Olympia Dukakis)04.简·布罗迪小姐的青春 “我从事的这一事业,是要将智慧成熟的头脑,放到年轻稚嫩的肩上。

” ——《简·布罗迪小姐的青春》玛姬·史密斯扮演的简·布罗迪 “I am in the business of putting old heads on young shoulders,” The Prime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie (Maggie Smith)05.乌龙教授 “要想着赚钱的话,就不会来当老师了。

” ——《乌龙博士》罗宾·威廉姆斯扮演的菲利普博士 “If we were interested in making money, we wouldn't have become teachers.” Flubber (1997) – Phillip Brainard (Robin Williams)06.天之骄子 “期盼着,并深知,一个男孩会褪去自己的稚嫩,注定成长为一个男子汉。

这是教师的责任” ——《天之骄子》凯文·克莱恩扮演的威廉·汉德尔特 “It is a teacher's burden always to hope, that with learning, a boy's character might be changed. And, so, the destiny of a man.” The Emperor's Club (2002) – William Hundert (Kevin Kline)07.国际机场 “他是教几何的。

他总是说:‘你得从各个角度考虑问题。

’” ——《国际机场》海伦·海丝扮演的阿达·奎尼萨 “He was a teacher of geometry. He always said: "You must consider every angle."” Airport (1970) – Ada Quonsett (Helen Hayes)08.塞边狼烟 “他总是在潜移默化中教会我很多东西。

这是最奇妙的一点。

” ——《塞边狼烟》芭芭拉·瑞克扮演的南希·德科 “He taught me without teaching. That's the best way.” Apache War Smoke (1952) – Nancy Dekker (Barbara Ruick)09.生命因你动听 “这一屋子的人的生命,个个经由您的点化,得以健康地长大成人。

我们就是您谱写的交响乐,荷兰先生。

我们就是您创作的旋律和音符。

我们是您人生的乐章。

” ——《生命因你动听》乔安娜·吉尔森扮演的格特鲁德·朗 “There is not a life in this room that you have not touched, and each of us is a better person because of you. We are your symphony Mr. Holland. We are the melodies and the notes of your opus. We are the music of your life.” Mr. Holland's Opus (1995) – Adult Gertrude Lang (Joanna Gleason)

转载请注明出处诗词网 经典的英语格言(带翻译)